sumber gambar www.saribunda.biz Bahasa Minang masih rumpun Bahasa Melayu sehingga banyak kosakata yang umumnya sama hanya ada sedikit pergeseran di soal pengucapan. Misal Cepat dalam bahasa Indonesia jadi Capek dalam bahasa Minang jadi ada yang berubah vokal E menjadi A dan bunyi AT di suku kata terakhir berubah EK. Dari pengalaman mengamati dan mulai awal familiar dengan bahasa minang ketika sudah berjalan 6 bulan lamanya berdomisili di kota Bukittinggi, saya mulai tertarik menghapal dan mempraktekan dalam interaksi dan merasa terbantu dengan banyaknya kosakata yg sama dengan bahasa Indonesia. Sehingga saat itu dalam pikiran saya berkreasi membuat rumusan kosakata bahasa minang sebagai berikut : 1. Setiap bunyi akhiran kata disuku kata terakhirnya berbunyi AT dalam Bahasa Indonesia, maka berubah menjadi EK/AEK . dan jika bunyi vokal E disuku kata awalnya berubah menjadi A . 2. Setiap kata yang suku kata terakhirnya berbunyi huruf NG (dengung eng), maka ada penga
Jernih Airnya Dapat Ikannya